Navigation auf

International Corpus of English (ICE)

ICE-New Zealand


English has been used in New Zealand for over 200 years, since the arrival of Captain James Cook in 1769. Together with Maori, it is the co-official language. It is estimated that Maori is spoken by only 10 percent of the population and is now thought to be an endangered language. 'New Zealand English' has gained increased recognition in recent years, particularly with the publication of the Dictionary of New Zealand English (Orsman 1998). Population: 3.9 million.

Bell, A. & K. Kuiper (eds) (1999) New Zealand English. Amsterdam: Benjamins.
Bauer, L. (1994)  English in New Zealand.  In Burchfield, R.W. (ed.) The Cambridge History of the English Language. Vol. 5. Cambridge: Cambridge University Press, pp.382-429.
Eagleson, R.D. (1984) English in Australia and New Zealand. In Bailey, R.W. and M. Görlach (eds) English as a World Language. Cambridge: Cambridge University Press. pp.415-438.


Online Newspapers

The New Zealand Herald
The Independent
New Zealand

Online Radio Stations

Radio New Zealand International

Weiterführende Informationen


The New Zealand ICE corpus was released in lexical form in 1999. The project was carried out at The Victoria University of Wellington.


 Order Form



Dr Bernadette Vine
Corpus Manager
School of Linguistics & Applied Language Studies
Victoria University of Wellington